Das kleine Hacker-Lexikon - 109 - T (tee) 1. Ein bestimmter Zeitpunkt. Vergleiche TIME T. (Die Physik verwendet gewohnheitsm„áig die Variable "T" zur Repr„sen- tation von Zeitpunkten bzw. Zeitmengen). 2. 'Ja'. Als Antwort auf eine Frage, vor allem eine Frage nach der "-P" Konvention. Beispiel: "Foodp?" "T". Dieser knappe Wortwechsel bedeutet: 'Kommst Du mit zum Essen?' 'Ja, sicher.' Vergleiche NIL. In der Programmiersprache LISP steht "T" (unter anderem) fr "true". Es gibt Hacker, die "T" und "NIL" fast reflexartig anstelle von "yes" und "no" verwenden. Das fhrt gelegentlich zu Miáverst„ndnissen (Im Englischen sind die Aussprache des Buchstaben "T" und des Wortes "tea" 80 deckungsgleich!). Es ist schon vorgekommen, daá ein Ober oder eine Stewardeá mit der Frage 'M”chten Sie Kaffee?' die schnelle Antwort "T" pro- voziert hat. Der gute Mann hat dann natrlich statt des ge- wnschten Kaffees einen Tee bekommen, was aber vielleicht nicht so tragisch war, da die Mehrzahl der Hacker Tee nicht minder sch„tzt. Das gilt zumindest fr die vielen Fans chine- sischer Kche unter ihnen. TALK MODE Situation, in der zwei oder mehr Terminals logisch ver- bunden 81 sind, weshalb alles, was auf einer beliebigen Tastatur eingegeben wird, auf jedem der Monitore er- scheint. Man kann so Unterhaltungen per Computer fhren. Vergleiche COM MODE und MODE. TASTE Substantiv. Žsthetische Gestaltung; Qualit„t, die bei vielen Program- men der Tendenz nach umgekehrt proportional zur Anzahl der Optionen, komplexen Strukturen, Programmiertricks und Programmkorrekturen 82 ist, die man einzubauen versuchte. TASTY Adjektiv. Angenehm in „sthetischer Hinsicht. Beispiel: "This FEATURE comes in N tasty FLAVORS". Synonym: FLAVORFUL. Im wesentlichen handelt es sich bei "tasty", "tasteful" und "flavorful" um Synonyme. Dasselbe gilt aber nicht fr die Substantive "taste" und "flavor". Ersteres macht eine Aussage ber das gesunde Urteilsverm”gen auf seiten des Sch”pfers; d. h. man kann von einem Programm oder einer Option sagen "it exhibits taste", aber "it * has * taste" kann man nicht sagen! Dagegen kann man sehr wohl sagen: "This feature has taste". ____________________ 80 "tea", englisch fr das Getr„nk 'Tee'. 81 Im Original "logically linked". 82 Im Original "the number of FEATURES, HACKS, CROCKS, and KLUGES". Das kleine Hacker-Lexikon - 110 - Auáerdem gilt, daá "flavor" die Bedeutung von "kind" bzw. "variety" tragen kann, was bei "taste" ausgeschlossen ist. Das bei Hackern beliebtere Wort ist eindeutig "flavor", auch wenn beide W”rter immer wieder zu h”ren sind. TECO (tee'koh) 1. Substantiv. Bezeichnung fr einen Texteditor, der am MIT entstand und der dann von eigentlich jedem Benutzer erneut abge„ndert und/oder erweitert wurde. Alle TECO Dialekte zusammengenommen, drfte es sich bei diesem Editor um den produktivsten seiner Art handeln. Bekannt gemacht haben ihn seine Optionen, die ihn aufgrund ihrer M„chtigkeit in die N„he einer Programmiersprache rcken, und seine unglaublich verzwickte Befehlssprache. Und ein Beispiel dazu. Das Programm hat eine Liste von Namen vorliegen: Loser, J. Random Quux, The Great Dick, Moby Es sortiert die Liste alphabetisch nach dem vorange- stellten Nachnamen, stellt dann den Nachnamen an die letzte Stelle und l”scht das Komma. Ergebnis: Moby Dick J. Random Loser The Great Quux Die entsprechenden Programmzeilen lauten: [1 J ^ P $ L $ $ J <.-Z; .,(S,$ -D .)FXl @F ^ B $K :L I $ Gl L> $$ šbrigens wurde das Manuskript des englischen Originals mit Hilfe des EMACS Editors hergestellt, der wiederum auf TECO basiert und auch die Ausfhrung von TECO Instrukti- onssequenzen gestattet. Als ich das obige Progr„mmchen zum ersten Mal ausprobierte, kam es zu einem Fehler, weil ich versehentlich das "@" vor "F ^ B" weggelassen hatte, was natrlich, wie jeder sofort sieht, vollkommen falsch war. Beim zweiten Mal hat's dann geklappt. Wir haben hier ----------------------------------------------------------------- Copyright (C) der šbersetzung von "The Hacker's Dictionary" (PD): Gerd BANCK, Orffstr. 18, 8500 Nrnberg 70, BRD; August 1990 Das kleine Hacker-Lexikon - 111 - nicht gengend Platz, alle TECO Optionen zu beschreiben, ich m”chte aber erw„hnen, daá z. B. " ^ P" den Befehl zum Sortieren gibt, und daá es sich bei "J <.-Z; ... L>" um eine Befehlssequenz mit der Bedeutung 'fr jede Zeile einmal ausfhren' handelt. 2. Verb. Editieren unter TECO (alle Varianten eingeschlos- sen); gelegentlich steht das Wort auch fr 'editieren' schlechthin! Mark Crispin hat uns folgende Anmerkungen zur Historie von TECO zukommen lassen: (1) DEC schnappte sich vor einigen Jahren eine Uralt-Version des MIT TECO. Damals war es noch ein TTY-orientierter Editor, also nicht fr die Bildschirm-Darstellung gemacht. Inzwischen ist das TECO des MIT in hohem Maáe an der Bildschirmarbeit ausgerichtet. Auáerdem hat es sich faktisch zu einer eigenen Programmiersprache entwickelt - sie dient zur Produktion von Editoren wie z. B. EMACS - und fungiert kaum noch als Editor im engeren Sinne. Unterdessen haben sich die Versionen von TECO, die auáerhalb vom MIT kursieren, kaum von der 1970er MIT Version entfernt. DEC hat vor kurzem inoffiziell versucht, die TECO Verwendung zu unterbinden, ist aber an einer Art Gegenverschw”rung der Programmierer gescheitert. (2) Inzwischen ist mir zu Ohren gekommen, daá DEC seine Programmierer per Verwaltungsdekret darauf verpflichten woll- te, anstelle von TECO eine zusammengepfuschte und ganz und gar hirnlose Version von SOS zu benutzen. Sie haben daraufhin eine Revolte angezettelt. TENSE Adjektiv. Sehr clever und effizient, kennzeichnet die Qualit„t von Programmen. Ein Programm oder Programmteil, das diese Be- zeichnung verdient, ist h„ufig das Resultat von vielen Nachbesserungen, manchmal liegt es aber einfach am groá- artigen Grundeinfall. Zur Illustration den Kommentar zu einer intelligenten Bildschirmroutine von Mike Kazar, ei- nem Hacker und Studenten der CMU: "This routine is so tense it will bring tears to your eyes. Much thanks to Craig Everhart and James Gosling for inspiring this HACK ATTACK." Ein Programmierer, dem man dieses Attribut verleiht, ist eben einer, der Programmcode von solcher Qualit„t schreibt. Es heiát, daá PDP-10 Code, den Erzhacker Bill Gosper zu Papier bringt, derart konzentriert ist. Ich selber verschwende meine Zeit niemals damit, auch nur eine einzige Instruktion aus einem PDP-10 Programm nachzubessern, wenn ich weiá, daá Gosper der Autor war. ----------------------------------------------------------------- Copyright (C) der šbersetzung von "The Hacker's Dictionary" (PD): Gerd BANCK, Orffstr. 18, 8500 Nrnberg 70, BRD; August 1990 Das kleine Hacker-Lexikon - 112 - TENURED GRADUATE STUDENT Substantiv. Hochschulabsolvent mit zehn Jahren Studium (das šbliche sind fnf oder sechs Jahre): also ein "ten-yeared graduate student". Alles klar, oder? Das Ganze ist eine Wortspiel mit Homophonen, n„mlich mit "ten-yeared" und "tenured", letzteres - abgeleitet von "tenure" fr 'Berufung, Anstellung' - bezieht sich auf das Professorenamt. Nun, Studenten werden natrlich nicht wie Professoren berufen, aber ein Student im zehnten Hochschuljahr hat sich wahr- scheinlich l„nger an der Universit„t herumgetrieben als irgendein Professor mit Zeitvertrag. TERPRI (tur'pree, t:r'pree) Verb. Ein CRLF ausgeben; eine Zeile beenden und die n„chste be- ginnen. Die Bezeichnung ist ein Kunstwort aus "TERminate PRInt line". Sie stammt aus der LISP Sprache und bewirkt dort auch obige Aktion. THEORY Substantiv. Bezeichnung fr eine beliebige Idee oder Vorgehensweise, fr einen beliebigen Plan oder Regelkatalog. Es handelt sich dabei um eine miábr„uchliche Verallgemeinerung dieses Terminus technicus. Beispiele: "What's the theory on fixing this TECO loss?" "What's the theory on dinner to- night?" ("Chinatown, I guess.") "What's the current theory on letting LOSERS on during the day?" "The theory behind this change is to fix the following well-known screw ..." THRASH Verb. Wilde, unkontrollierte Bewegungen vollfhren, ohne daá damit irgend etwas Sinnvolles erreicht wird. Unterstellt ist ein Maximum an Aktion bei einem Minimum an Wirksam- keit. Groárechner, die zu viele Programme geladen haben, vertun ihre Zeit damit, Daten zwischen Festplatte und Ar- beitsspeicher hin- und herzuschieben, und kommen kaum noch zu ihrer eigentliche Aufgabe, Berechnungen u. a. auszufhren. Auf sie trifft die Bezeichnung "thrashing" zu, aber auch auf Leute, die dauernd ihre Pl„ne ber den Haufen werfen. TIME T Substantiv. Ein Zeitraum oder Zeitpunkt, der nicht n„her bestimmt wird, aber aus dem Kontext zu erschlieáen ist. Wird h„ufig zusammen mit einer Angabe ber eine Folgezeit "T+1" oder "T+N" verwandt. ----------------------------------------------------------------- Copyright (C) der šbersetzung von "The Hacker's Dictionary" (PD): Gerd BANCK, Orffstr. 18, 8500 Nrnberg 70, BRD; August 1990 Das kleine Hacker-Lexikon - 113 - Beispiel: "We'll meet on campus at time T or at Louie's at time T plus thirty" bedeutet als Vorschlag, essen zu gehen, folgendes: 'Wir k”nnen uns gleich bei Louie's treffen, oder aber eine halbe Stunde frher auf dem Uni- Gel„nde - wegen der Fahrtzeit.' (Louie's ist ein chinesi- sches Restaurant in Palo Alto, ein beliebter Hacker-Treff. Louie macht die besten Potsticker, die ich kenne. Siehe auch unter RAV). Wo man sich auch trifft und auf welche Zeit "T" man sich noch festlegt, man wird auf jeden Fall zur gleichen Zeit bei Louie's zum Essen auftauchen. SINCE (OR AT) TIME T EQUALS MINUS INFINITY. Vor sehr langer Zeit; seit Menschengedenken; damals, als man dieses oder jenes Dingens 83 zum ersten Mal in die Welt setzte. "That feature has been BROKEN since time T equals minus infinity". Manchmal l„át man auch das Wort "time" weg, sofern fr T keine Verwechslungsgefahr mit T in der Bedeutung "yes" besteht. Vergleiche T. TOGGLE Verb. Ein Bit aus einem beliebigen Zustand in seinen alternati- ven Zustand 'schaukeln': also von 1 auf 0 bzw. von 0 auf 1 setzen. Dieser Gebrauch leitet sich vermutlich von "toggle switches", also 'Kippschalter' ab, - gemeint sind dabei z. B. die Standard-Lichtschalter - auch wenn sich das Wort "toggle" ursprnglich auf das mechanische Element bezieht, das dafr sorgt, daá der Hebel in der gew„hlten Position bleibt, und nichts mit dem Faktum zu tun hat, daá ein Schalter eben zwei Positionen hat. Mit einem Bit kann viererlei anstellen: Es setzen 84 (den Zu- stand 1 herstellen), es l”schen (den Zustand 0 herstellen) 85, es ignorieren 86, oder es 'schaukeln' 87. (Mathematisch ausgedrckt wrde das heiáen, es existieren vier verschiedene Boole-wertige Funktionen fr ein Boolesches 88 Argument. Aber es so zu formulieren macht viel weniger Spaá als die Redeweise vom 'Bit-Schaukeln'). ____________________ 83 Im Original "FROB". 84 Im Original "set it". 85 Im Original "clear (or zero) it". 86 Im Original "leave it alone". 87 Im Original "toggle it". 88 Oder auch: fr ein aussagenlogisches Argument. ----------------------------------------------------------------- Copyright (C) der šbersetzung von "The Hacker's Dictionary" (PD): Gerd BANCK, Orffstr. 18, 8500 Nrnberg 70, BRD; August 1990 Das kleine Hacker-Lexikon - 114 - TOOL 1. Verb. Hart arbeiten, studieren; fr eine Prfung 'stucken'. Es handelt sich gewissermaáen um ein Antonym zu HACK: "tooling" heiát arbeiten, ohne daá man Spaá daran hat. Diese Unterscheidung spielt eine groáe Rolle fr Hakker, die auáerdem studieren: Programmierarbeit frs Seminar, das w„re "tooling". Beispiel: "I have to tool chemistry for a while before I GRONK OUT". 2. Substantiv. Jemand, der bloá bffelt ("tooling" im Sinne von 1.) und keine Zeit fr die Hacker-Szene hat; ein Streber. Der Ausdruck ist am MIT blich: Die Studenten dort bezeichnen sich selbst - mit oder ohne Stolz - als "Tech tools". TRASH-80 Substantiv. Ein Radio Shack TRS-80 PC. Bei der Bezeichnung "Trash-80" - man beachte: "trash" bedeutet soviel wie 'Schrott' - handelt es sich um eine flippige Deutung der Buchstaben "TRS", keinesfalls aber um ein triftiges Urteil ber das Produkt. Selbst Besitzer des TRS-80 verwenden den Ausdruck als liebevollen Spitznamen, niemals als Schimpfnamen. Hacker sind den Umgang mit Groárechneranlagen im Wert von Millionen Dollar gewohnt und neigen dazu, ein biáchen ver- „chtlich auf die klitzekleinen Personalcomputer herabzu- schauen, die fr ihre Zwecke nicht gengend Arbeitsspeicher bereitstellen. Das soll natrlich nicht heiáen, daá PCs nicht ntzlich sein k”nnten, oder daá es keine Hacker gibt, die Spaá an der Arbeit mit PCs h„tten. Auáerdem werden die PCs laufend besser. Erw„hnenswert ist aber, daá eine Menge Software, die fr den PC-Einsatz verkauft wird, auf Groárechneranlagen entwikkelt wird, weil man dort eine weitaus bessere Programmierumgebung hat. TTY (tit'ee) Substantiv. 1. Ein Computer-Terminal der TeleTYpe-Art. Der Ausdruck ist sehr altmodisch - wie die Sache selber: So ein Terminal bestand aus einem sehr lauten, mechanischem Drucker, hatte einen sehr beschr„nkten Zeichensatz und eine „uáerst drftige Druckqualit„t. Allerdings muá man sagen, daá TTYs in ihrer Bltezeit sehr ntzliche und recht zuverl„ssige Arbeitstiere waren. 2. Ausdruck fr 'Computer-Terminal' berhaupt, vor allem eines, das ein - in Rede stehendes - Programm steuert, oder eines, daá Programm-Anzeigen ausgeben kann. Beispiel: "This program lists the current file directory on the TTY". ----------------------------------------------------------------- Copyright (C) der šbersetzung von "The Hacker's Dictionary" (PD): Gerd BANCK, Orffstr. 18, 8500 Nrnberg 70, BRD; August 1990 Das kleine Hacker-Lexikon - 115 - TWEAK Verb. Leicht ab„ndern und zwar hinsichtlich eines festen Be- zugspunkts; eine Feinabstimmung vornehmen. L„uft ein Pro- gramm nahezu korrekt, k”nnte man es solange minimal ab„n- dern ("tweaking"), bis es tats„chlich fehlerfrei l„uft. Das w„re eine Alternative zur theoretischen Erfassung des Problems. Synonym: TWIDDLE. Vergleiche auch FROBNICATE und FUDGE FACTOR. TWENEX (twen'eks) Substantiv. Das TOPS-20 Betriebssystem von DEC fr den DECSYSTEM-20 Computer, einem Nachfolger des PDP-10. Fr den PDP-10 gab es ein Betriebssystem mit der Bezeichnung TOPS-10, weshalb TOPS-20 als Name fr das DECSYSTEM-20 Betriebssystem nahelag, auch wenn TOPS-20 mit TOPS-10 nicht zu verglei- chen ist. TOPS-10 war ein Muster von einem miserabel ge- planten Betriebssystem aus dem Hause DEC. Die Firma Bolt, Beranek and Newman (BBN) entwickelte ein eigenes Be- triebssystem unter der Bezeichnung TENEX (fr "TEN EXecu- tive system"). DEC erwarb die Rechte fr TENEX und erwei- terte es zu TOPS-20. H„ufiger als diese offizielle Be- zeichnung ist allerdings "TWENEX" zu h”ren, ein Kunstwort, zusammengefgt aus "TWENty tenEX". DEC Betriebsangeh”rige pflegen zusammenzuzucken, wenn sie letzteres h”ren. Der weiteren Verbreitung der Bezeichnung hat das aber keinen Abbruch getan. Die geschriebene Abkrzung "20x" fr "TWENEX" ist ebenfalls gel„ufig. TWIDDLE (twid':l) 1. Substantiv. Das Tilde-Zeichen "~". Siehe Eintrag CHARACTERS. 2. Substantiv. Eine kleine, unbedeutende Žnderung an einem Programm. Mit einem "twiddle" beseitigt man meist einen BUG und erzeugt ganz nebenbei sieben neue. 3. Verb. Etwas minimal ver„ndern. Bezeichnet man eine Aktion an einem Schalter oder Maschinenknopf mit diesem Ausdruck, so unterstellt das weniger zielgerichtetes Verhalten als die Verwendung der W”rter "TOGGLING" oder "TWEAKING". Siehe dazu auch FROBNICATE. Man kann den Ausdruck auch im Zusammenhang mit BITS verwenden. Dann ist ebenfalls Ziel- losigkeit unterstellt, zumindest ist nicht n„her angege- ben, was man mit dem Bit anstellt; "toggling a bit" dage- gen hat eine pr„zisere Bedeutung. ----------------------------------------------------------------- Copyright (C) der šbersetzung von "The Hacker's Dictionary" (PD): Gerd BANCK, Orffstr. 18, 8500 Nrnberg 70, BRD; August 1990 Das kleine Hacker-Lexikon - 116 - UP Adjektiv. In Betrieb; funktionierend. Beispiel: "The Down escalator is up". Antonym: DOWN. BRING UP Verb. Eine funktionierende Programmversion schaffen und zum Einsatz bringen. Beispiele: "They just brought up the sy- stem". "JONL is going to bring up a new LISP compiler to- night". Antonym: TAKE DOWN. USER Substantiv. 1. Jemand, der mit dem Computer 'wirklich arbeitet'; jemand, der den Computer als Mittel und nicht als Zweck sieht. Jemand, der fr die Benutzung eines Computers Geld zahlt. Vergleiche REAL USER. 2. Ein Programmierer, der jeden Mist glaubt. Jemand, der schwachsinnige Fragen stellt. Vergleiche LUSER. 3. Jemand, der ein fremdes Programm - vielleicht sehr pro- fessionell - anwendet, wobei ihn die Strukturen dieses Programms aber kalt lassen. Jemand, der BUGS meldet, statt daá er sich einfach das Programm anschaut und sie beseitigt. Grunds„tzlich gibt es zwei Sorten von Menschen, die mit einem Programm arbeiten: die Profis (HACKERS) und die Anwender (LOSERS). Die Hacker schauen ein wenig auf die Anwender herab, weil letztere keine Ahnung von den Herrlichkeiten des SYSTEMs und seinen tausend Ver„stelungen haben. (Die paar Anwender, die sich da auskennen, gelten als REAL WINNERS). Der Terminus "user" ist natrlich relativ: Ein eingefuchster Hacker kann hinsichtlich bestimmter Programme, mit denen er sich nicht n„her befaát, schlicht ein Anwender sein. Ein LISP Hacker kann einer sein, der diese Programmiersprache pflegt und erweitert, oder auch einer, der LISP anwendet, dies aber mit der Professionalit„t eines Hackers. Dagegen ist ein LISP User jemand, der LISP schlicht anwendet, egal wie geschickt er das macht. Es gibt also šberschneidungen zwischen den zwei Begriffen; die subtileren Unterscheidungen muá man aus dem Kontext er- schlieáen. ----------------------------------------------------------------- Copyright (C) der šbersetzung von "The Hacker's Dictionary" (PD): Gerd BANCK, Orffstr. 18, 8500 Nrnberg 70, BRD; August 1990 Das kleine Hacker-Lexikon - 117 - Natrlich stellen Anwender notgedrungen Fragen. Manchmal sind die sogar scharfsinnig oder gar tiefsinnig. H„ufiger sind sie aber nur „rgerlich oder ausgesprochen bl”d, und zwar deswegen, weil der Anwender nicht einmal zwei Sekunden nach- gedacht hat oder auch nur einen Blick in die Dokumentation geworfen hat. Nein, stattdessen wird sofort der SysOp bemht. ----------------------------------------------------------------- Copyright (C) der šbersetzung von "The Hacker's Dictionary" (PD): Gerd BANCK, Orffstr. 18, 8500 Nrnberg 70, BRD; August 1990 Das kleine Hacker-Lexikon - 118 - VANILLA Adjektiv. Standard-, (stink)normal, gew”hnlich 89. "It's just a va- nilla terminal; it doesn't have any interesting FEATURES". Man beachte, daá der Begriff auch im Zusammenhang mit Essen und Speisen nicht unbedingt bedeutet, daá Vanille beim Kochen verwendet wurde. So ist z. B. "vanilla-fla- vored wonton soup" bzw. "vanilla wonton soup" die 'norma- le' Wonton Suppe im Gegensatz zur 'scharf-sauren' Wonton Suppe. Der Unterschied zu CANONICAL liegt darin, daá letzteres be- deutet: 'das, was man immer benutzt bzw. die Art und Weise, wie man etwas immer macht - sofern man nicht einen guten Grund hat, es anders zu machen', wohingegen "vanilla" schlicht fr "normal" steht. Iát man z. B. mit Hackern des MIT in Colleen's Chinese Cuisine, dann muá man die scharf-saure Wonton Suppe bestellen, will man die kanonische Wonton Suppe. Das bestellen n„mlich die meisten von ihnen dort. Aber das ist natrlich nicht die "vanilla wonton soup". VAXEN (vaks':n) Substantiv. Die unter Hackern bliche Pluralform fr die DEC VAX Com- puter 90. "Our installation has four PDP-10's and twenty vaxen". Das DEC Betriebssystem fr die VAX Computer heiát VMS (ein Initialwort zu "Virtual Memory System"). Es hat seine Vorzge, manchmal scheint es allerdings ziemlich langsam zu sein, was diesen Limerick ins Leben rief: There once was a system called VMS Of cycles by no means abstemious It's chock-full of hacks And runs on a VAX And makes my poor stomach all squeamious. -- The Great QUUX ____________________ 89 Im Original "of ordinary FLAVOR". 90 Bei "vaxen" handelt es sich um eine Analogiebildung zu "ox / oxen", einer seltenen und alten Pluralform des Englischen. ----------------------------------------------------------------- Copyright (C) der šbersetzung von "The Hacker's Dictionary" (PD): Gerd BANCK, Orffstr. 18, 8500 Nrnberg 70, BRD; August 1990 Das kleine Hacker-Lexikon - 119 - VIRTUAL Adjektiv. Als Stellvertreter funktionierend. So arbeitet z. B. vir- tueller Speicher wie ein realer Arbeitsspeicher, ist aber keiner. Ein System mit virtuellem Speicher setzt eine Kombination aus kleinem Hauptspeicher plus Festplatte ein und erzeugt damit den Eindruck, der Computer h„tte einen „uáerst umfangreichen Hauptspeicher und eine Festplatte, so wie man's eben braucht. Die Bedeutung von "virtual" ist deckungsgleich mit "LOGICAL", allerdings wird "virtual" niemals im Zusammen- hang mit Himmelsrichtungen verwendet. VISIONARY Substantiv. Jemand, der sich als Programmierer mit optischer Objekt- erkennung 91 besch„ftigt, speziell KI-Forscher, die dem Computer das "Sehen" per Videokamera beibringen m”chten. (Das Problem liegt brigens nicht in der šbermittlung der Video-Daten an den Computer. Das Problem liegt vielmehr darin: Wie kann der Computer, gesttzt auf ein geeignetes Programm, die Video-Daten auswerten? Siehe SMOP). ____________________ 91 Im Original "One who HACKS vision ..." ----------------------------------------------------------------- Copyright (C) der šbersetzung von "The Hacker's Dictionary" (PD): Gerd BANCK, Orffstr. 18, 8500 Nrnberg 70, BRD; August 1990 Das kleine Hacker-Lexikon - 120 - WALL Interjektion. Deutet an, daá der Sprecher sich vor einer verwirrenden Situation sieht, daá ihm nichts klar ist. Ist implizit eine Bitte um etwas mehr Aufkl„rung, die im Frageton vor- getragen wird. "Wall?" M”glicherweise handelt es sich hier um eine Kurzform von "Hello, wall", das wiederum der Wendung "up against a blank wall" $ entstammen drfte. In erster Linie am WPI blich. WALLPAPER 92 Substantiv. Ein Programmausdruck, h„ufiger aber der Ausdruck einer Arbeitssitzung an einem Groárechner-Terminal. Dabei gibt der Drucker alles, aber auch wirklich alles aus, was ir- gendwann auf der Tastatur eingegeben wurde. Die Bezeich- nung dafr hat sich eingebrgert, weil dieses Papier wirklich nur 'zum Tapezieren' von Toiletten und „hnlichem gut ist. WALLPAPER FILE Substantiv. Datei, die die Daten einer Arbeitssitzung speichert, bevor sie zum Druck gelangen. (šbrigens hat diese Datei ihren Namen auch dort behalten, wo im Normalfall ein Ausdruck nicht mehr vorgesehen ist, weil man die Datei genauso gut am Bildschirm einsehen kann). Der Begriff ist heutzutage nicht mehr so oft zu h”ren, weil neuere SYSTEMe andere Termini fr derartige Protokolldateien verwenden. TWENEX etwa kennt dafr den Begriff "PHOTO". WEDGED Adjektiv. 1. Eingeklemmt; ein weiterer Betriebsablauf ist ohne „uáere Einwirkung nicht m”glich. Das ist aber nicht dasselbe wie ein CRASH. Ein System-Crash heiát immer, man hat es mit einem Totalausfall zu tun. 'Klemmt' das System dagegen, dann versucht es zwar, eine Operation auszufhren, kommt hierbei aber nicht weiter. Es kann zwar noch diese oder jene Operation ausfhren, aber eben nicht mehr alle. So fhrt z. B. ein Defekt 93 am Disk Controller mit Sicher- heit zu einem Systemzustand, der das Attribut "wedged" verdient. Nun, ohne Festplatten, viel l„uft da natrlich ____________________ $ Die Slangphrase "up against the wall" steht fr 'dumm, doof, bl”d'. 92 Bedeutet im Standard-Englischen: 'Tapete'. 93 Im Original "... if the disk controller FRIES;" ----------------------------------------------------------------- Copyright (C) der šbersetzung von "The Hacker's Dictionary" (PD): Gerd BANCK, Orffstr. 18, 8500 Nrnberg 70, BRD; August 1990 Das kleine Hacker-Lexikon - 121 - nicht mehr. Die Bezeichnung "wedged" ist bei Schadensbe- schreibungen etwas unterhalb von "hung" einzuordnen. In manchen F„llen taucht sie als Synonym fr "DEADLOCKED" auf. Vergleiche auch HANG, LOSING, CATATONIA und BUZZ. 2. Von Personen: a) Einem schweren Miáverst„ndnis unterliegend; "I'm sorry. I had a BIT set that you were responsible for TECO, but I was wedged". b) Unter Wahnideen stehend. "He's totally wedged - he's convinced that he can levitate through meditation". WEDGITUDE (wedj'i-tood). Substantiv. Zustand oder Eigenschaft des 'Eingeklemmtseins'. WHEEL Substantiv. 1. Ein "Privilegien" BIT, das, wenn gesetzt, dem Tr„ger her- gebrachterweise 94 jede beliebige Operation im Teil- nehmerbetriebssystem gestattet: etwa das šberschreiben oder Einsehen von geschtzten Dateien, das Žndern oder Einsehen von Monitor-Adressen, das erneute Hochfahren des Systems, das L”schen und Einrichten von Zugangsberechti- gungen. Zuallererst setzte das TENEX Betriebssystem diesen Terminus ein, andere wie z. B. TOPS-20 bernahmen ihn dann. Vergleiche TWENEX. 2. Tr„ger des Wheel Bits, ganz klar ein Mann von groáem Ein- fluá und weitgehenden Entscheidungsbefugnissen, sofern es um das System geht. "We need to find a wheel to unwedge the hung tape drives". WHEEL WARS Substantiv. Zeitraum heftiger K„mpfe unter den diversen Tr„gern des Wheel Bits. Es handelt sich dabei um Wheels aus Studen- tenkreisen, die sich gegenseitig auszutricksen versuchen, indem sie andere Wheels aus dem System werfen, deren Da- teien l”schen und ganz allgemein einen riesigen Schaden anrichten - meist auf Kosten der weniger privilegierten Anwender. ____________________ 94 Im Original "CANONICALLY". ----------------------------------------------------------------- Copyright (C) der šbersetzung von "The Hacker's Dictionary" (PD): Gerd BANCK, Orffstr. 18, 8500 Nrnberg 70, BRD; August 1990 Das kleine Hacker-Lexikon - 122 - WIN 1. Verb. Erfolg haben, erfolgreich sein. Fr ein Programm kann man das sagen, falls keine unerwarteten Bedingungen auftreten. Antonym: LOSE. 2. Substantiv. Erfolg bzw. ein konkreter Fall von Erfolg. Ein erfreuliches Resultat. Eine Option (FEATURE). Emphatische Formen: MOBY win, super win, hyper-win. Verbreitet am MIT ist auch die Wendung "suitable win", meist in Bezug auf eine zufriedenstellende Probleml”sung. Antonym: LOSS. BIG WIN Substantiv. Was rauskommt, wenn man mehr Glck als Verstand hat. WIN BIG Verb und Adjektiv. Einen Fall von 'mehr Glck als Verstand' erleben; Schwein haben. "I went shopping and won big; there was a two-for- one sale". WIN, WIN Interjektion. WINNER Substantiv. Eine berraschend fruchtbare Situation; ein berraschend gutes Programm; ein Programmierer oder eine andere Person, die wider Erwarten erstklassig ist. "Albert Einstein was a winner". Antonym: LOSER. REAL WINNER Adjektiv und Substantiv. H„ufig sarkastisch gemeint, ist aber auch als ernsthafte Anerkennung zu h”ren. WINNAGE (win':j) Substantiv. Situation, die einen herben Verlust korrigiert, bzw. Si- tuation, in der etwas zum Erfolg kommt. Ziemlich selten zu h”ren. WINNITUDE (win':-tood) Substantiv. Die (immanente) Eigenschaft, erfolgreich zu sein (im Ge- gensatz zu WINNAGE, dem Ergebnis des Erfolgsstrebens). WIZARD Substantiv. 1. Jemand, der sich mit komplexer Soft- oder Hardware und deren diversen Komponenten detailliert auskennt 95; je- mand, der im Notfall BUGS sehr schnell finden und besei- tigen kann. Zwischen "wizard" und HACKER gibt es feine Unterschiede. Ein Hacker kann mit einem Computer allgemein gut umgehen. Zum "wizard" geh”rt unbedingt das Spezial- und Detailwissen in einem bestimmten Bereich. Aus einem guten Hacker kann durchaus ein "wizard" werden, sofern er gengend Zeit hat, entsprechende Studien anzustellen. ____________________ 95 Erg„nzende Bemerkung im Original: "that is, who GROKS it". ----------------------------------------------------------------- Copyright (C) der šbersetzung von "The Hacker's Dictionary" (PD): Gerd BANCK, Orffstr. 18, 8500 Nrnberg 70, BRD; August 1990 Das kleine Hacker-Lexikon - 123 - 2. Jemand, der mit einem Groárechner Sachen anstellen darf, die Normalos strikt untersagt sind. Ein "Adventure wizard" in Stanford kann und darf z. B. tagsber Abenteuerspiele aufrufen, was anderen Leuten unm”glich ist, weil das Programm in diesen F„llen schlicht streikt. (Damit will man natrlich dem sinnlosen Verbrauch von Zyklen vorbeugen). WIZARDLY Adjektiv. Was mit einem "wizard" zu tun hat. Bei einer Programm-Op- tion, die ein derartiges Attribut bekommt, handelt es sich um eine, die nur ein "wizard" angemessen anwenden oder verstehen kann. WOW Bezeichnung fr das Ausrufezeichen "!". Synonyme: BANG, EXCL, SHRIEK. Siehe unter CHARACTERS. WRONG THING, THE Substantiv. Gegenteil von THE RIGHT THING; allgemeiner: alles, was nicht unter "the right thing" f„llt. In allen F„llen, wo 'das Gute Perfektion verhindert' ist, ist das bloá Gute dennoch "the wrong thing", also das Falsche. ----------------------------------------------------------------- Copyright (C) der šbersetzung von "The Hacker's Dictionary" (PD): Gerd BANCK, Orffstr. 18, 8500 Nrnberg 70, BRD; August 1990 Das kleine Hacker-Lexikon - 124 - XOR (eks'ohr) Konjunktion. Ausschlieáendes Oder. "A xor B" bedeutet 'A oder B, aber keinesfalls beide(s)'. Beispiel: "I want to get cherry pie xor a banana split". Dieser Gebrauch entspringt der Verwendung von "xor" als Terminus technicus (z. B. in Programmiersprachen). Es handelt sich dabei um eine Wahr- heitswerte-Funktion, die gltig ist, sofern eines der beiden Argumente gltig ist, die ungltig ist, sofern die zwei Argumente gleichzeitig wahr sind. XYZZY (eks'wie'zee'zee'wie, zi'zee) Die kanonische 'Zauberformel'. Es gibt ein Abenteuerspiel, bei dem man eine unterirdische H”hle mit sehr vielen Kammern erforschen soll, wobei es im weiteren darum geht, die Sch„tze dort ausfindig zu machen und nach Hause zu tragen. Gibt man nun zum richtigen Zeitpunkt XYZZY ein, teleportiert das Spiel den Spieler zu weit entfernten Punkten dieses Abenteuer-Universums. St”át man nun im Alltag auf ein Stck 'Magie' bzw., pr„ziser gesagt, auf eine Methode, die einem wie Zauberei vorkommt, so k”nnen Sie das knapp und treffend mit "XYZZY!" kommentieren, was ungef„hr einem "Wow! Magic!" entspricht. Beispiel: "Ordinarily you can't look at some- one else's screen if he has protected it, but if you type quadruple-bucky-CLEAR the system will let you do it any- way" "XYZZY!". ----------------------------------------------------------------- Copyright (C) der šbersetzung von "The Hacker's Dictionary" (PD): Gerd BANCK, Orffstr. 18, 8500 Nrnberg 70, BRD; August 1990 Das kleine Hacker-Lexikon - 125 - YOYO MODE Substantiv. Zustand des Systems, wenn es mehrfach innerhalb krzester Zeit zwischen Funktionieren und Nichtfunktionieren hin- und herschwankt. YU-SHIANG WHOLE FISH (yoo'hsyang', yoo'shang') Substantiv. Bezeichnung fr den kleinen griechischen Buchstaben Gamma, wenn er mit einer Schleife an seinem Ausl„ufer geschrieben wird, weshalb er wie ein kleiner Fisch aussieht, der die betreffende Seite hinunterschwimmt. Eigentlich ist das der Name fr ein chinesisches Gericht, einen Fisch, der im Ganzen 96 gekocht wird und in Yu Shiang Soáe serviert wird. Dieser Slangausdruck ist vor allem unter Leuten blich, die mit den LISP Rechnern am MIT zu tun haben. Nur diese Rechner k”nnen n„mlich das Zeichen am Bildschirm darstellen. Siehe auch unter CHARACTERS. ____________________ 96 Die Autoren merken hier an: "not PARSED", also nicht zerlegt und entgr„tet. ----------------------------------------------------------------- Copyright (C) der šbersetzung von "The Hacker's Dictionary" (PD): Gerd BANCK, Orffstr. 18, 8500 Nrnberg 70, BRD; August 1990 Das kleine Hacker-Lexikon - 126 - ZAP 1. Substantiv. Wrze, Wrzigkeit. 2. Verb. Speisen Wrze geben, scharf wrzen. 3. Verb. Jemanden durch ein stark gewrztes Essen 'zum Weinen bringen'. (Sehr viele Hacker m”gen stark gewrztes Essen. So gilt z. B. Suppe Scharf-Sauer als l„ppisch, wenn man sich danach nicht permanent die Nase putzen muá). ZAPPED Adjektiv. Von Speisen: (Stark) gewrzt. "Watch out - that bean curd dish is really zapped tonight". Von Personen: Geschafft, vollkommen k.o., weil das Essen so scharf war. "I ate the bean curd and got totally zapped. I used up two boxes of Kleenex. It was great." Der Ausdruck gestattet es, beim Essen zwischen "hot food", also heiáen Speisen, und "hot food (im Sinne von "spicy"), also scharfen Speisen, zu unterscheiden. Bei- spiel: "The Chinese appetizer Bon Bon Chicken is a kind of chicken salad that is cold but zapped". Erz-Hacker Bill Gosper vertr„gt scharfes Essen sehr gut. Er iát h„ufig bei Louie's, einem chinesischen Restaurant in Palo Alto (eigentlich heiát es "Hsi Nan", aber alle Hacker, die den Besitzer kennen, nennen es einfach "Louie's"). Nun, Louie versucht immer mal wieder, Bill mit extra scharfem Essen auáer Gefecht zu setzen. Das Essen ist wirklich himmlisch. Von der Sauce k”nnte man aber glauben, daá sie mit Salpeters„ure angerhrt wird. ZERO Verb. 1. Auf den Wert Null setzen. Der Ausdruck wird fr kleinere Informationseinheiten wie BITS oder W”rter gebraucht. 2. Im erweiterten Sinne: Daten l”schen, insgesamt 'ausran- gieren'. Sagt man von Festplatten und Unterverzeichnissen, wobei "zeroing" nicht unbedingt heiáen muá, daá diese Daten tats„chlich mit Nullen berschrieben werden. Au- áerdem ist es m”glich, etwas als "LOGICALLY zeroed" zu bezeichnen - dann wurde es vergessen - im Gegensatz zu "physically zeroed", was immer gel”scht bedeutet. ----------------------------------------------------------------- Copyright (C) der šbersetzung von "The Hacker's Dictionary" (PD): Gerd BANCK, Orffstr. 18, 8500 Nrnberg 70, BRD; August 1990 Das kleine Hacker-Lexikon - 127 - ZORCH (zorch) 1. Verb. Schnell bewegen, bef”rdern; etwa wie ein Kriegs- schiff, das einen Feuergrtel hinter sich herzieht. "This file transfer program is very fast; it really zorches those files through the network". 2. Substantiv. Einfluá bei jemandem, 'Bonuspunkte' 97, die man bei anderen Leuten hat. "I'd rather not ask him for that just yet; I think I've used up my quota of zorch with him for the week". 3. Substantiv. Energie oder F„higkeit. "I guess I'll PUNT fixing that bug until tomorrow. I've been up for thirty hours and I've run out of zorch". ____________________ 97 Im Original "brownie points". ----------------------------------------------------------------- Copyright (C) der šbersetzung von "The Hacker's Dictionary" (PD): Gerd BANCK, Orffstr. 18, 8500 Nrnberg 70, BRD; August 1990 :: Information :: :: :: :: :: :: :: :: :: :: :: :: :: :: :: :: :: :: :: Dieser Text hier stammt aus dem Tutorial Archiv des Login Club´s :: Visit: http://www.login-club.org | irc.euric.net 6667 #loginclub :: :: :: :: :: :: :: :: :: :: :: :: :: :: :: :: :: :: :: :: :: :: ::